[ruò]
1) сла́бый; хи́лый

身体弱 [shēntǐ ruò] — здоро́вье сла́бое; слаб здоро́вьем

2) малоле́тний

老弱 [lǎo ruò] — и стар и мал; и старики́ и де́ти

3) уступа́ть; быть ху́же

不弱于人 [bù ruò yú rén] — не ху́же други́х

4) немно́гим ме́ньше; без ма́лого

三分之弱 [sānfēn zhī yī ruò] — без ма́лого треть

- 弱化
- 弱肉强食
- 弱小
- 弱者
- 弱智
* * *
ruò
I прил.
1) слабый, хилый, бессильный
弱身 слабая комплекция; хилый организм
弱于敵 (быть) слабее противника
2) слабый; неспособный; недостаточный, плохой
墮弱不堪職 нерадивый и неспособный не справляется со служебными обязанностями
勇將手下無弱兵 в подчинении отважного полководца не бывает плохих солдат
理弱 аргументы слабы (недостаточны)
3) нежный; мягкий, тихий
弱態 нежные формы, мягкие манеры, изнеженная поза
弱聲 тихий звук, пиано
4) молодой, юный, несовершеннолетний
昔莊王方弱 в прошлом (, когда) Чжуан-ван был ещё несовершеннолетним...
弱而能言 молод, а говорить умеет
母老子弱 мать стара, а сын малолетен
II гл.
1) ослабевать; чахнуть; размякать, поддаваться; приходить в упадок
遇王子弱焉 встретить княжича и полностью поддаться ему
姜族弱矣, 而嬀將始昌 род Цзян пришёл в упадок, а у рода Гуй вот-вот наступит расцвет
2) ослаблять; смягчать
專禍楚國弱寡王室 намеренно нанести вред царству Чу и ослабить и изолировать царствующий дом
弱其志 ослаблять их стремления, смягчать их амбицию
3) терять (убитым, умершим)
又弱了一個 потеряли ещё одного!
III сущ.
ребёнок, малое дитя
扶老攜弱 поддерживать под руки стариков и нести на руках детей
IV наречие
чуть меньше; без малого; с минусом
一百弱 (немного) менее ста, меньше сотни
優弱 пять (отлично) с минусом
百分之五弱 меньше пяти процентов

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»